hi !
i'm localizing my app in english and french.
Every time i need to modify the Graphical User Interface, i just add my changes to BOTH nib... quite long, but it's ok.
Now it's worth : some nice guys offered me to translate my app to Japanese, German, spanish...
but the problem is that they work on not-up-to-date nib, as i'm adding some items/outlet to the nib
i think those guys spent nearly 1 hour to translate nibs...
I am extremly annoyed to ask them to translate ALL the nib again due to only minor changes...
is there a way to report differences *only* from my english nib to all other nibs without making localizations again (which kills all the work they have done)
in fact i'm looking for a sort of "nibMerge"...
do i need to only finish my nib in english then only when i have totally finished my User Interface, make localized versions (and send them to my translaters

) ?
it's not very well desinged
IIRC it was the same mess with Ilog
any idea to simplify translatiion process ?