Welcome to the MacNN Forums.

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

You are here: MacNN Forums > Community > MacNN Lounge > Hebrew Translation anyone?

Hebrew Translation anyone?
Thread Tools
Addicted to MacNN
Join Date: Sep 2000
Location: The Rock
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 12:53 AM
 
ani hoshevet sheani ktzat meohevet beha, aval ktzat

It's remarkably difficult to get anything in Hebrew translated without paying for it. I'm kinda surprised.

Thanks in advance, for anyone with mad Hebrew skills!



greg
Mankind's only chance is to harness the power of stupid.
     
Professional Poster
Join Date: Jan 2003
Location: Teaneck, NJ
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 02:10 AM
 
ani hoshevet sheani ktzat meohevet beha, aval ktzat

lets go for a word for word and see what I can do

ani = I
choshevet = think (for a female)
she'ani = that I
ktzat = a little
meohevet = *not sure what word they are going for but ohev is love, my grammar is not perfect but this is some passive something or another that joined with the next word
beha = with you *cont'd means that you make me be in love with you
aval = but
ktzat = a little

well not so bad, there are a quite a few other hebrew speakers here so bring them out for more details (or to help you formulate a response)
     
Mac Elite
Join Date: Jan 2004
Location: Berkeley, CA
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 02:32 AM
 
I think that I am a little in love in [with?] her, but [just] a little.
"Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it, and I shall move the world." -Archimedes
     
Addicted to MacNN
Join Date: Sep 2000
Location: The Rock
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 12:31 PM
 
"I think that I'm a little in love with you, but just a little."


That would be the gist of the message, correct? This is pretty crazy. What a few glasses of wine and teh hemail will do to a relationship!

greg
Mankind's only chance is to harness the power of stupid.
     
Addicted to MacNN
Join Date: May 2001
Location: Cupertino, CA
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 02:50 PM
 
Correct
     
Mac Elite
Join Date: Jan 2004
Location: Berkeley, CA
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 05:11 PM
 
Originally posted by ShortcutToMoncton:
"I think that I'm a little in love with you, but just a little."


That would be the gist of the message, correct? This is pretty crazy. What a few glasses of wine and teh hemail will do to a relationship!

greg
If "beha" is pronounced "becha," then yes, that's the message . If it's pronounced "beha," then that is far from the message...(i.e. the girl who wrote the message is a lesbian, and is a little bit in love with another girl)
"Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it, and I shall move the world." -Archimedes
     
Addicted to MacNN
Join Date: Sep 2000
Location: The Rock
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 10, 2004, 06:05 PM
 
Well, I'm pretty sure I'm more or less not female, so we'll go with the becha, huh?

greg
Mankind's only chance is to harness the power of stupid.
     
Addicted to MacNN
Join Date: Sep 2000
Location: The Rock
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 11, 2004, 11:25 PM
 
Damn, you know, I have no idea what to say to this. She wrote it because I was testing an email account that I thought wasn't getting any messages (still can't figure out why I didn't get a whole bunch of messages, but hers went through), so I think she kinda figured I wasn't going to get it, and if I did I wouldn't have a clue what it said anyway. I'm a little too damn curious for my own good. I'm thinking maybe kinda ignoring it slash pretending I don't know what it said might be the best bet here! At first I figured I'd try and give a smart reply ("Good") in Hebrew or something, but I think that would open one of those big soulful discussions, and that's not on the agenda for the middle of midterm week, huh?

Good job with the speedy translations though guys, that was great!

greg

Now Playing: Jeff Buckley – Morning Theft
Mankind's only chance is to harness the power of stupid.
     
Professional Poster
Join Date: Jan 2003
Location: Teaneck, NJ
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 12, 2004, 12:30 AM
 
Are you sure you don't want a clever hebrew response? I would love to help think of one. You can say something in hebrew but use a lot of words that are the same in both english and hebrew. Yes I am a troublemaker, but this could be fun.
     
   
Thread Tools
Forum Links
Forum Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Top
Privacy Policy
All times are GMT -5. The time now is 09:54 PM.
All contents of these forums © 1995-2011 MacNN. All rights reserved.
Branding + Design: www.gesamtbild.com
vBulletin v.3.8.7 © 2000-2011, Jelsoft Enterprises Ltd., Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.2