Welcome to the MacNN Forums.

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

You are here: MacNN Forums > Community > MacNN Lounge > The Globe And Mail's front page today is in Chinese. Somebody please translate. (Pic)

The Globe And Mail's front page today is in Chinese. Somebody please translate. (Pic)
Thread Tools
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:06 AM
 


Somebody please translate. I can only decipher a bit of it.
     
Addicted to MacNN
Join Date: Oct 2001
Location: Yokohama, Japan
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:08 AM
 
I can only get the gist of it, and in a nutshell: China is on the move.

Edit: Much thanks to WordLookup.

Ambitious and exuberant,
efficient and strong,
jittery and unstable:
Prepare to greet
the century of China.
(Last edited by wataru; Oct 23, 2004 at 11:19 AM. )
     
Banned
Join Date: Apr 2002
Location: -
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:19 AM
 
nm
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:29 AM
 
Originally posted by wataru:
I can only get the gist of it, and in a nutshell: China is on the move.

Edit: Much thanks to WordLookup.
How many of these characters are used in Japanese, and what is WordLookup?
     
Professional Poster
Join Date: Apr 2001
Location: Hong Kong
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:33 AM
 
Ambitious and Exuberant
Powerful in Force & Depth
Jittery and Unrested
Prepare to meet
The era of China
     
Professional Poster
Join Date: Apr 2001
Location: Hong Kong
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:38 AM
 
I think the 3rd line is used to describe the feeling of the western world, the US in particular.
     
Addicted to MacNN
Join Date: Oct 2001
Location: Yokohama, Japan
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 12:03 PM
 
Originally posted by Eug Wanker:
How many of these characters are used in Japanese, and what is WordLookup?
All but one, although two of them are extremely rare, and several are written slightly differently (traditional, as opposed to simplified characters). But still the usage is different enough that I had to look up most of it to get a decent translation.

And Sealobo, you really think "unrested" is a good translation of 不安? No offense, but I think I'll stick with "unstable."
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 12:07 PM
 
How about "restless"? "Not at peace"? Where is that damn dictionary of mine...
     
Professional Poster
Join Date: Apr 2001
Location: Hong Kong
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 12:31 PM
 
Originally posted by wataru:
And Sealobo, you really think "unrested" is a good translation of 不安? No offense, but I think I'll stick with "unstable."
"restless" is perfect. "unrested" is totally wrong... i was all mixed up.

methinks unstable is not as good as restless.
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 01:54 PM
 
Here is one of a bazillion articles about China in today's paper:

Will China join the culture club, or wield it?

Methinks there are going to be more people in Canada taking Mandarin in the coming years.
     
Professional Poster
Join Date: Aug 2001
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 01:59 PM
 
Originally posted by Eug Wanker:


Somebody please translate. I can only decipher a bit of it.
Free bowl of steamed rice with every order.
Fried rice add .50.
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 02:11 PM
 
     
Professional Poster
Join Date: Aug 2001
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 02:22 PM
 
Originally posted by Eug Wanker:
Hooters opening in Shanghai tomorrow

Now that would be worth a full page, headline.
     
Addicted to MacNN
Join Date: Oct 2001
Location: Yokohama, Japan
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 06:09 PM
 
Originally posted by cjrivera:
Free bowl of steamed rice with every order.
Fried rice add .50.
What, no dry cleaner joke?

Pretty lame.
     
Forum Regular
Join Date: Nov 2001
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 07:42 PM
 
It means Canada is being sold to the Chinese.
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 08:04 PM
 
Originally posted by motoyen:
It means Canada is being sold to the Chinese.
Funny you should mention that.

China to buy US$5 billion Canadian mining company
     
Registered User
Join Date: Feb 2003
Location: retired
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 08:27 PM
 
China is going to own the world...
     
Professional Poster
Join Date: Aug 2001
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 23, 2004, 11:33 PM
 
Originally posted by wataru:
What, no dry cleaner joke?

Pretty lame.
Guilty as charged. But really, that is the extent that most people in the US know the Chinese language, including myself. (and I'm 1/8 Chinese.)
     
Moderator
Join Date: Mar 2004
Location: Copenhagen
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 24, 2004, 04:11 AM
 
Originally posted by Sealobo:
I think the 3rd line is used to describe the feeling of the western world, the US in particular.
Hmm... I don't know... I see it as more of towards all the rest of the world...

How about this for a translation (more loosely translated, but better capturing [I think] the intended meaning):

"Our strength is solid,
our nerves set and poised
Prepare to meet
the Chinese Era"

烦躁不安 is sort of hard to translate here... The way I see it, it's sort of like a cat, ready to pounce, every muscle poised, with inner strength ready to be released... but in this context, at the same time there's a hint of restlessness, like, "we're poised, still keeping back, but soon, we'll strike". Okay, that sounded more like a terrorist threat, that wasn't quite the intention. Hmm...
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 24, 2004, 11:50 AM
 
So I've only just got around to reading the first section of the paper, since I've been reading everything else. There's a translation in there but they just translate it as:

"Ambitious, powerful, restless... Get ready for China's century."

BTW, I was heartened to see a full page article about construction workers in China. It reflected exactly what I saw when I was there. These guys are building the country, yet they get shat upon every day, so that they can paid less than some kid at Starbucks.
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 25, 2004, 04:50 PM
 
     
Professional Poster
Join Date: Jan 2001
Location: Cairo
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 25, 2004, 05:14 PM
 
Cool looks like my 25% Chinese genes will come in handy...
     
Posting Junkie
Join Date: Jun 2003
Location: Dangling something in the water… of the Arabian Sea
Status: Offline
Reply With Quote
Oct 31, 2004, 08:24 AM
 
Originally posted by Nicko:
Cool looks like my 25% Chinese genes will come in handy...
Who needs Chinese genes?

This Toronto Caucasian family has a 3 year old kid fluent in Mandarin. It looks like the family is taking the "learn Chinese" advice a little too seriously...
     
   
Thread Tools
Forum Links
Forum Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Top
Privacy Policy
All times are GMT -5. The time now is 02:31 AM.
All contents of these forums © 1995-2011 MacNN. All rights reserved.
Branding + Design: www.gesamtbild.com
vBulletin v.3.8.7 © 2000-2011, Jelsoft Enterprises Ltd., Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.2