 |
 |
Calling all Canadians: French pronunciation question.
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
Could someone please tranz-lit-er-ate the pronunciation of :
"Le lune ne garde aucune rancune" for me ?
It occurs in a poem I have been asked to read in class by my English teacher (Rhapsody on a Windy Night by T. S. Eliot).
Thanks
P.S.
I am not Canadian.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Addicted to MacNN
Join Date: Sep 2001
Location: Toronto
Status:
Offline
|
|
Calling all Quebecois would be a better thread title. My French sucks badly, so I won't be able to help you there.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Feb 2005
Location: Vente: Achat
Status:
Offline
|
|
"Lah lyune nuh gahrduh ohcyune rahncyune"
toughest thing to conevy is the "u" sound. It's a bit the ü sound in german, but maybe more pronounced.
the y is meant to get your mouth closed and your tongue forward in your mouth. don't over do it though.
you can't underpronounce the uh in ne and garde, it's very subtle.
That said I'm coming at this from a French from France perspective. But hell it's the same damn language.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
cool... thanks...
it might be asking too much.... but... an mp3 link would be awesome....
[Big grin emoticon]
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
... or failing that could you tell me how I should pronounce the "C's" in "Lah lyune nuh gahrduh ohcyune rahncyune" (the 'K' sound in 'cafe' or the 'S' sound in 'cement') ?
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Feb 2005
Location: Vente: Achat
Status:
Offline
|
|
hard c's, like a k. Yeah never said I was the linguist.
There's some online thing that can generate an audio file of written text - they even have French and maybe even Quebecois. Demonhood might have the link as I suspect he uses it for his awesome audio locks.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
"Lah lyune nuh gahrduh ohcyune rahncyune"
I think I'm getting there but just to be clear on this could the "cyune" of the last two words in your transliteration also be written "KEE-UNE (as in the KEE in "monkey" and the UNE in "dune" ?
damn french is difficult....
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Moderator 
Join Date: May 2001
Location: Hilbert space
Status:
Offline
|
|
The French would get pretty offended asking Franco-Canadiens for proper pronunciation 
|
|
I don't suffer from insanity, I enjoy every minute of it.
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Professional Poster
Join Date: Sep 1999
Location: Ottawa, ON, Canada
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by Ulrich Kinbote
Could someone please tranz-lit-er-ate the pronunciation of :
"Le lune ne garde aucune rancune" for me ?
...
I am not Canadian.
Newflash: Most Canadians do not speak French. And among the ones that do, many can not pronounce French words properly.
You'd be better off asking someone from France.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Addicted to MacNN
Join Date: Jan 2003
Location: Great White North
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by paul w
"Lah lyune nuh gahrduh ohcyune rahncyune"
toughest thing to conevy is the "u" sound. It's a bit the ü sound in german, but maybe more pronounced.
the y is meant to get your mouth closed and your tongue forward in your mouth. don't over do it though.
you can't underpronounce the uh in ne and garde, it's very subtle.
That said I'm coming at this from a French from France perspective. But hell it's the same damn language.
Quebec french is similar but different enough that France French ppl bitch about it when in Quebec 
|
|
Brian says (9:16 AM): I was looking at houses in Ottawa... I actually have a temptation in me to move
Jeff ******* says (9:19 AM): Eww, Ottawa is gross. It's infested with politicians, and presently, 1 Harper as well.
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Professional Poster
Join Date: Dec 2000
Location: UK
Status:
Offline
|
|
"Le lune ne garde aucune rancune"
...tries to remember French lessons in school...
"Ler loon nay gard (as in CARD) oh-coon ran-coon"
Thats my guess anyway! 
|

Look after my manor, or I will bum you, literally, to death.
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Posting Junkie
Join Date: Dec 2000
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by ajprice
Ler loon nay
I'm not an expert, so I'm not going to provide an alternate pronunciation, but I know just enough to know that this is very wrong.
Tous vos base sont appartiennent à nous!
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Professional Poster
Join Date: Dec 2000
Location: UK
Status:
Offline
|
|
I never said I was very good at French in school...
|

Look after my manor, or I will bum you, literally, to death.
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Enthusiast
Join Date: Apr 1999
Location: Paris, France
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by ajprice
"Le lune ne garde aucune rancune"
...tries to remember French lessons in school...
"Ler loon nay gard (as in CARD) oh-coon ran-coon"
Thats my guess anyway!
For most anglephones, the sound in French which is the most difficult is that pesky "u". It is much like the ü in German as mentioned previously. Hold your mouth as if to say "eeeee", and then say "loon". That should be fairly close to lune in French.
The "Le" in French is about halfway betwen "luh" and "leh" in English (don't go too close to the u sound in "duh!"
The ar in garde is not rolled, but the back of the tongue should be raised enough to just approach rolling the letter (as opposed to a Spanish r, which is rolled with the front of the tongue!!). Same for the r at the beginning of rancune.
The an in rancune is a nasal sound (as are en, in, on and un - they are each a different sound - a good example is "un bon vin blanc")
So...
Luh lün nuh gahrrde oh-cüne rrahn-cüne.
But I have never heard anyone actually say this, so you should be safe either way 
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
The audio file generator mentioned above I have found (thanks to a kind poster at a French Language forum, and the verdict is, it's awesome.
Check it out. You type in text and then select a "speaker" (French, English, American and so on). I don't know about the French, but the English is spot on (if a little clipped).
http://www.research.att.com/projects/tts/demo.html
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
They speak pretty fast, but here's a tip another poster gave me (if anyone cares): Use a long dash "—" (alt, control, hyphen key) between words to make the "speaker" speak slowly.
(Last edited by Ulrich Kinbote; Jan 30, 2006 at 06:33 AM.
)
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Apr 2000
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by OreoCookie
The French would get pretty offended asking Franco-Canadiens for proper pronunciation
no they would not.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Oct 2000
Location: back home
Status:
Offline
|
|
the first word la is sounds like l with ah;
then second word l with you know the sound wolves make or a ghost then you add an n sound, do not prounouce the e;
the third word ne say it like na;
the fourth word, first part gah then the r is quite tricky in French so you have to do a purring sound then the final syllable is de which sounds like da;
the fifth word is easy au sounds like o cu sounds like q and the last part ne sounds like n;
the sixth word again the r sound is purring so we want ra is rah, then n like n, cu is q and ne is n.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Moderator 
Join Date: Jun 2000
Location: We come from the land of the ice and snow...
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by Ulrich Kinbote
this thing is awesome, I could have used it a few weeks ago.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Apr 2000
Status:
Offline
|
|
It does not get 'Les poules du couvent couvent.' right though. The two couvent have a different pronunciation in this phrase. 
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by andi*pandi
this thing is awesome, I could have used it a few weeks ago.
I know.
BTW, you don't have to use a long dash to slow the speaker down. A full stop / period after each word will do.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Sep 2005
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by villalobos
It does not get 'Les poules du couvent couvent.' right though. The two couvent have a different pronunciation in this phrase.
Always someone 
|
|
|
| |
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
|
|
|
|

|
|
 |
Forum Rules
|
 |
 |
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
|
HTML code is Off
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
|