 |
 |
Ha ha. Screwy translations.
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Sep 2006
Location: South Korea
Status:
Offline
|
|
I'm studying Korean at the moment, and I decided to feed a few sentences from my textbook into the translator widget.
Check out the result.
The first Korean sentence correctly translated would be:
My wife is cooking kimchi stew. I am eating dinner. My daughter is drinking milk
Here's what the widget gave me:
One steams the kimchi now and it is cooking. It eats this rice which it cuts. It drinks the Riga milk which it will drive.
Another sentence correctly translated:
This is the first Korean book I have read.
The widget:
This book is the secret intention first Korean alphabet book.
And then translated back to Korean, and then into English again (just for fun):
This book is the silver wheat one attempt first Korean alphabet book.
Don't trust your translator widget!
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Professional Poster
Join Date: Nov 2004
Location: eating kernel
Status:
Offline
|
|
OMG, I use that sometimes for german class! D:
|
|
Signature depreciated.
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Sep 2006
Location: South Korea
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by C.A.T.S. CEO
OMG, I use that sometimes for german class! D:
I don't know, but I think it does better with "European" languages than Asian languages. I've used it to translate short sentences (painting titles) from French/Italian/German to English without a problem.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Posting Junkie
Join Date: Feb 2005
Location: 888500128
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by toothpick_charlie
One steams the kimchi now and it is cooking. It eats this rice which it cuts. It drinks the Riga milk which it will drive.
"It puts the lotion on its skin."
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Mar 2002
Status:
Offline
|
|
If you think that's screwy, try translating something into Arabic and back...
____________________________________
(via systransoft)
The prophet Mohammed rode like a demon to the pig market.
>>>>>
ركب النبي محمّد مثل شيطانة إلى الخنزير سوق.
>>>>>
Market installed the prophet Mohammed identicals of devil to the pig.
____________________________________
No wonder there's conflict.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Mar 2007
Status:
Offline
|
|
In China the government is tackling bad English translations on street signs which are epidemic there.
In India it wasn't just the translations that were humorous but also the spelling and somewhat odd Victorian grammar. One market had a sign saying "Wholesale cum market".
By cum, they meant /. They use cum everywhere.
And it didn't end with spelling, grammar or translation. One biology text book teaches students "Smoking is addictive. It is better not to smoke at all. We suggest it is best to quit smoking cigarettes and smoke cigars." 
|
|
Scum free life
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Mac Elite
Join Date: Sep 2006
Location: South Korea
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by Aron Peterson
In China the government is tackling bad English translations on street signs which are epidemic there.
In India it wasn't just the translations that were humorous but also the spelling and somewhat odd Victorian grammar. One market had a sign saying "Wholesale cum market".
By cum, they meant /. They use cum everywhere.
And it didn't end with spelling, grammar or translation. One biology text book teaches students "Smoking is addictive. It is better not to smoke at all. We suggest it is best to quit smoking cigarettes and smoke cigars."
Check this out.
Welcome to Engrish.com!
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Mar 2007
Status:
Offline
|
|
|
|
|
Scum free life
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Professional Poster
Join Date: Jan 2000
Location: Detroit
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by analogika
"It puts the lotion on its skin."
exactly; that is all i kept thinking.
me thinks that will get a spin in the DVD player today.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Moderator 
Join Date: Mar 2004
Location: Copenhagen
Status:
Offline
|
|
In China the government is tackling bad English translations on street signs which are epidemic there.
They’re finally actually going to do something about it? Wow! Never thought I’d see the day.
As far as Chinglish goes, this eternal classic that never gets old is among the prime examples (just don’t read the comments, they ruin the whole thing with bickering over whether or not Chinglish is racist).
A few more from my own collection can be found here
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Addicted to MacNN
Join Date: Jan 2003
Location: ~/
Status:
Offline
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Senior User
Join Date: Mar 2007
Status:
Offline
|
|
|
|
|
Scum free life
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Moderator 
Join Date: Mar 2004
Location: Copenhagen
Status:
Offline
|
|
Haha, that’s great! It’s supposed to say something more like, “These public restrooms are equipped with automatic flush; once finished, simply leave the cubicle and the toilet will automatically flush”.
|
|
|
| |
|
|
|
 |
|
 |
|
Moderator 
Join Date: Feb 2006
Location: on the verge of insanity
Status:
Offline
|
|
Originally Posted by Cadaver
 And to think I used to make jokes about stuff like that.
|
|
I like my water with hops, malt, hops, yeast, and hops.
|
| |
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
|
|
|
|

|
|
 |
Forum Rules
|
 |
 |
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
|
HTML code is Off
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
|