|
|
Need A Quickie Katakana (Oops... Kanji) Translation
|
|
|
|
Clinically Insane
Join Date: Jun 2001
Location: Chicago, Bang! Bang!
Status:
Online
|
|
At least, I think this is katakana.
Anyone?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clinically Insane
Join Date: Nov 1999
Location: 888500128, C3, 2nd soft.
Status:
Offline
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clinically Insane
Join Date: Jun 2001
Location: Chicago, Bang! Bang!
Status:
Online
|
|
Really? I thought kanji was more... frilly.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clinically Insane
Join Date: Nov 1999
Location: 888500128, C3, 2nd soft.
Status:
Offline
|
|
It's more the complexity than the "frilliness".
The left-hand can either be two characters or a single one. It looks more like one, with the tree radical at left.
It's usually read "momo", and means "peach".
The one one the right can mean "life", or "student", so it could be the name of the kid ("Momo-Kun"). In fact, given that that looks like a name tag on an elementary student's bag, I'd say that's pretty likely.
It's been a long time for me, though.
http://en.wiktionary.org/wiki/桃
http://en.wiktionary.org/wiki/生
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clinically Insane
Join Date: Jun 2001
Location: Chicago, Bang! Bang!
Status:
Online
|
|
Ha! Awesome.
I clearly have no idea what I'm talking about.
You nailed it too. I stole it from a girl named Momo.
Not the bag, it's a piece of tape she used to label her disposable cup.
Thanks!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forum Rules
|
|
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
|
HTML code is Off
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|